作者:Rain |  来源:文国英语  |  时间:2008-11-19 |   |  我来评论 [ 词霸划词 已启用]

 

give sb. the hook

今天的习惯用语是以hook这个字为主的。Hook就是一个钩子。

一百年以前,电影和电视还没有成为美国人生活的一个重要部份。然而,那个时候,美国各地都有戏院,演出那些比较轻松的节目,像唱歌,跳舞和滑稽等。有的时候,这些戏院还会让一些业余的演员在晚上客串演出,让他们有机会试试自己的才能。

可惜的是,这些非专业的艺术家大多数水平都很低。当观众感到很不满意的时候,他们就会喝倒彩,甚至往抬上扔鸡蛋和西红柿。在这种情况下,舞台经理就会用一个长长的钩子伸到台上急忙把那个观众不喜欢的演员拉下台。

这就是今天的习惯用语。To give someone the hook. 从字面上来解释,to give someone the hook就是把钩子给某个人。

然而在用做俗语的时候它的意思就是:很突然地解雇某人。


下面是一个公司的雇员在说办公室里的秘书。


例句-1: Our new secretary didn't last long. She always came to work late and left early, and she didn't learn to use the word processor. So after six weeks the boss had to give her the hook.

这位公司雇员说:我们的秘书没有干多久。她总是迟到早退,而且还不学着用电脑。所以,她干了六个星期后,老板不得不解雇了她。

 >>>>【英语习语】拜倒在某人石榴裙下

>>>>【图片英语】中国传统集体婚礼

>>>>【文国英语小诗一译】 爱你在心口难开

 

版权公告:本网站所刊登的文国网原创的各种学习资料、信息和各种专题专栏资料
均为北京文国网络技术有限责任公司版权所有,未经协议授权,禁止复制下载使用。
文国网首页 | 关于公司 | 联系我们 | 免责声明 | 合作推广